目前分類:歌詞 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

瑪丹娜歌詞翻譯


lonemoon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

A:あなたがすきだから それでいいのよ
因為我喜歡你 所以這樣就好了
たとえいっしょにまちを あるけなくても
就算我們沒辦法一起走在街上

lonemoon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Oct 28 Sun 2007 23:50
  • 凌亂

吊人與被吊,到底是你贏還是我贏?

曖昧不明,希望是自己想太多,又希望不是自己想太多。

lonemoon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近愛上夏川里美的歌聲,好想親耳聽“淚光閃閃”跟“島歌”,12月的演唱會,但是我沒錢(遠目)。

《歌詞》淚光閃閃

lonemoon 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

有時一個人太久了,心情會有點絕望、有點自哀。


You Abandoned Me Love Don't Live Here Anymore
Just A Vacancy Love Don't Live Here Anymore

lonemoon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()